Перевод "Dark World" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dark World (дак yорлд) :
dˈɑːk wˈɜːld

дак yорлд транскрипция – 30 результатов перевода

I'm up!
still rooting around in the primordial ooze, biting,clawing,scratching out an existence in the cold, dark
There's a contest going on.
Встала!
мы разговариваем... мы мечтаем... Но глубоко внутри, мы по-прежнему барахтаемся в самом низу первобытного болота, кусаясь, лягаясь, царапаясь, чтобы выжить в этом холодном, темном мире, уподобившись древесным жабам и ленивцам.
Соревнование продолжается.
Скопировать
Those that return will decide our new source of food supply.
This is some what like our own planet, though ours is a dark world.
This is a perfect testing ground.
Те, кто вернётся, выберут наш новый источник пищи.
Ваша планета похожа на нашу, хотя у нас всегда темно.
Это идеальная тестовая площадка.
Скопировать
Kirk out.
their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark
When you were a student of his, Christine, you must have often heard Dr. Korby remark how freedom of movement and choice produced the human spirit.
Конец связи.
Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир.
Когда вы учились у него, Кристин, то должны были слышать замечания Корби о том, как свобода передвижения поддерживает человеческий дух.
Скопировать
Twenty five years later?
About fifteen years ago, a vampire group called Shinsen-gumi emerged from the dark world, deploying a
I caused the world to be covered in a black cloud.
Двадцатью пятью годами позже?
Примерно пятнадцать лет назад, группа вампиров называющая себя Шинсен-гуми вторглась к нам из темного мира, созданного при помощи бомбы называемой - Адам Младший.
Я видела как мир был укрыт черным облаком .
Скопировать
Its powers stem from unknown depths... powers that are inaccessible to most of us.
I can barely resist the temptation... to cross over into the dark world of the supernatural.
- I'm sorry to disturb you, Doctor.
Эта сила растёт из неведомых глубин. Сила, недостижимая для многих из нас.
Я могу только сопротивляться искушению перейти на тёмную сторону сверхъестественного.
- Доктор, простите что побеспокоил вас.
Скопировать
THIS WAS HIS WAY OF SAYING GOODBYE.
WE'VE GOT SOME NEW FRIENDS TO MEET TONIGHT, WHOSE DARK WORLD IS ABOUT TO BE ILLUMINATED.
AND AFTERWARDS, I INVITE YOU ALL TO GATHER IN THE FOYER AND HAVE SOME INCREDIBLE BROWNIES BAKED BY MY INCREDIBLE WIFE.
Это был его способ попрощаться.
Сегодня мы познакомимся с несколькими новыми друзьями, чей тёмный мир вот-вот озарится светом.
А после мы все пойдём в фойе и отведаем невероятное печенье, которое испекла моя невероятная жена.
Скопировать
For centuries, the Order of St. Dumas has protected my family.
They have been a light in a dark world.
Shall I tell you a secret?
Веками... Орден Святого Дюма защищал мою семью.
Они были светом в тёмном мире.
Открыть секрет?
Скопировать
Ouija boards.
All these are gateways to a dark world of violence and destruction.
Everything from vandalism, animal mutilation, to the ritual sacrifice of children.
Спиритический круг.
Все это ворота в темный мир насилия и разрушения.
Все, начиная от вандализма, увечий животных, до ритуальных жертв детей.
Скопировать
Yes, I thought you'd like the colours.
No, she brings a little light to an otherwise dark world.
What do you think, Jean?
- Я знал, как раз цвета тебе и понравятся.
Да она просто луч света в тёмном царстве.
- Что думаете, Джейн?
Скопировать
Then the girl mysteriously disappears.
You have a dark world view, detective.
Oh, wait a minute.
Затем эта девушка таинственным образом исчезает.
У вас темный взгляд на мир, детектив.
Подождите минуту.
Скопировать
We used to go there every summer.
It was the only... ray of light in my dark world.
I want to take you there.
Раньше мы ездили туда каждое лето.
Это был единственный лучик света в моем мрачном мире.
Я хочу взять тебя туда.
Скопировать
You still want my blood?
You want to see this dark world that badly?
You live on other's blood but won't give me a drop of yours!
Вы все еще хотите моей крови?
Вам так хочется увидеть этот темный и жуткий мир?
Ты живешь пользуясь чужой кровью, а для меня жалеешь даже малую каплю своей!
Скопировать
Beyond Ember, the darkness goes on forever in all directions.
Ours is the only light in a dark world.
It's true.
"а границами Ёмбера, темнота охватывает все вокруг.
" только мы живем со светом в темном мире.
Ёто правда.
Скопировать
And you descend,you descend.
And you enter a dark world.
At the end of a cave...
Ты опускаешься всё ниже, ниже.
И ты попадаешь в царство тьмы.
В конце пещеры...
Скопировать
It had to end, and it did.
Now in the dark world where I dwell ugly things and surprising things and sometimes little wondrous things
Medfly, got it.
Надо было покончить с этим, и с этим было покончено.
И сейчас в этом темном мире, в котором я пребываю неприятности, сюрпризы, но иногда и маленькие милые радости сыплются на меня постоянно и мне не на что рассчитывать.
Муха. Хана ей.
Скопировать
- You know, I shouldn't be shocked, But I am.
It's a dark world you must live in, my friend.
Now, I don't believe I have any obligation to speak to you about this matter, but out of respect for your late, lamented partner, I'll make an exception.
Знаете, я в шоке, хотя и не должен.
Должно быть, вы живёте в мрачном мире, друг мой.
Мне кажется, я не обязан разговаривать с вами об этом деле, но из уважения к вашему недавно погибшему напарнику я сделаю исключение.
Скопировать
Valentine's isn't for another two days!
Didn't care so much for Dark World. Stan, Francine, look at me go!
Nein!
Ты уже слишком большой, чтобы дать сдачи.
Я был великолепен.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Go to Sonya.
It's just this can be a very dark world at times, and since dear Brigid has always been a comfort to
I hope for his sake, you'd reconsider.
Иди к Соне.
Просто иногда мир может быть очень темным местом, и поскольку дорогая Бригитта всегда меня успокаивала, я подумала, что и Гаррисон может чувствовать то же самое.
Ради его блага я надеюсь, что вы передумаете.
Скопировать
He is hero.
He is like a ray of light in this dark world.
Aah!
Он - герой.
Он как луч света в этом темном царстве.
Ааа!
Скопировать
♪ I'm coming up now, coming up now ♪ ♪ Out of the blue ♪ ♪ Oh ♪ ♪ These zombies in the park ♪
♪ They're looking for my heart ♪ ♪ Whoa, whoa ♪ ♪ A dark world aches for a splash of the sun
♪ If I could find a way to see this straight ♪ ♪ I'd run away ♪ ♪ To some fortune that I ♪ ♪ Should have found by now ♪
*Теперь я появляюсь, теперь я появляюсь* *нежданно-негаданно* *Эти зомби в парке* *ищут мое сердце*
*Темный мир изнывает без солнечных бликов* *Если бы я мог отыскать способ, чтобы ясно понять это*
*Я бы убежал прочь* *Навстречу счастью,* *которое я бы уже отыскал*
Скопировать
80)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am...
As long as I had you 80)}Kurai sekai tsuyoku ireta 1060)}I could stay strong in this dark world
80)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de 1060)}My heart will dream a long dream forever
150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}暗い世界強くいれた
150)}暗い世界強くいれた 150)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Скопировать
80)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am...
As long as I had you 80)}Kurai sekai tsuyoku ireta 1060)}I could stay strong in this dark world
80)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de 1060)}My heart will dream a long dream forever
150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}暗い世界強くいれた
150)}暗い世界強くいれた 150)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Скопировать
80)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am...
As long as I had you 80)}Kurai sekai tsuyoku ireta 1060)}I could stay strong in this dark world
80)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de 1060)}My heart will dream a long dream forever
150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}暗い世界強くいれた
150)}暗い世界強くいれた 150)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Скопировать
80)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am...
As long as I had you 80)}Kurai sekai tsuyoku ireta 1050)}I could stay strong in this dark world
80)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de 1050)}My heart will dream a long dream forever
150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}暗い世界強くいれた
150)}暗い世界強くいれた 150)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Скопировать
80)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am...
As long as I had you 80)}Kurai sekai tsuyoku ireta 1060)}I could stay strong in this dark world
80)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de 1060)}My heart will dream a long dream forever
150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}暗い世界強くいれた
150)}暗い世界強くいれた 150)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Скопировать
60)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am...
As long as I had you 60)}Kurai sekai tsuyoku ireta 1050)}I could stay strong in this dark world
60)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de 1050)}My heart will dream a long dream forever
150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}暗い世界強くいれた
150)}暗い世界強くいれた 150)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Скопировать
It's about what's happening here and here and here.
She's a beacon of happiness in a dark, dark world.
It's like the statue of liberty, if she had stripped for a semester and then dropped out of community college.
Главное, что у него здесь. И здесь. И здесь.
Она как луч света, в этом темном, темном мире.
Она, как статуя свободы, если бы та подалась в стриптизерши и вылетела из колледжа.
Скопировать
80)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba weak as I am...
As long as I had you 80)}Kurai sekai tsuyoku ireta 1050)}I could stay strong in this dark world
80)}agai yume miru kokoro wa sou eien de 1050)}My heart will dream a long dream forever
150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}眠る小さな想い広がり出して 150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
150)}Kizuku yowai watashi kimi ga ireba 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}気づく 弱いわたしきみが居れば 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}Kurai sekai tsuyoku ireta 150)}暗い世界強くいれた
150)}暗い世界強くいれた вместе нам по силам разогнать весь мрак... вместе нам по силам разогнать весь мрак... 150)}Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
Скопировать
I'm sure all of you here know who he is.
All the bad guys in this city consider him as a legend in dark world, as a drug supplier, a murderer,
Even a thug-wannabe thought so.
Я уверен, большинство из вас знает, о ком я говорю.
Этот мужик стал кем-то вроде легенды в преступном мире.
Драгдилеры, бандиты, убийцы, все они почитают его как бога.
Скопировать
Finally there's only one door left.
That's a dark world, professor.
Maybe you just need to admit that you're in over your head.
И в конце концов остается единственный вариант.
Ну и мрачный мир, профессор.
Возможно, вам нужно просто признать, что вы увязли с головой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dark World (дак yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dark World для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение